Paestum, Campania, Italia

Neanche nella stessa Grecia troverete templi meglio conservati di quelli di Paestum, in Campania, in Italia, non lontano da Napoli e Salerno. Tre grandi templi quasi completi. E la spiaggia, e il parco nazionale del Cilento, a un passo.

Ni en la propia Grecia encontrareis templos mejor conservados que los de Paestum, en la Campania, Italia, no lejos de Nápoles y Salerno. Tres grandes templos completos, desafiando el tiempo. Y la playa, y el parque nacional del Cilento, a un paso.

Not even in Greece itself will you find temples better preserved than those of Paestum, in Campania, Italy, not far from Naples and Salerno. Three great temples almost complete. And the beach, and the national park of Cilento, just a step away.

Même en Grèce, vous ne trouverez des temples mieux conservés que ceux de Paestum, en Campanie, en Italie, non loin de Naples et de Salerne. Trois grands temples presque complets. Et la plage, et le parc national du Cilento, à deux pas.

Ni a la pròpia Grècia trobareu temples millor conservats que els de Paestum, a la Campània, Itàlia, no lluny de Nàpols i Salern. Tres grans temples gairebé complets, desafiant el temps. I la platja, i el parc nacional del Cilento, a un pas.

Villalcázar de Sirga, Palencia, Castilla, España

Castilla está llena de pequeñas villas medievales monumentales, como Villalcázar de Sirga, en Palencia. A menudo estos pueblos tienen imponentes iglesias o castillos románicos y góticos, como esta impresionante colegiata de Santa María la Blanca, situada en el camino de Santiago de Compostela.

Castella està plena de petites viles medievals monumentals, com ara Villalcázar de Sirga, a Palència. Sovint aquests pobles tenen imponents esglésies o castells romànics i gòtics, com ara aquesta impressionant col·legiata de Santa Maria la Blanca, situada al camí de Sant Jaume de Compostela.

La Castille est pleine de petits villages médiévaux, comme Villalcázar de Sirga, à Palencia. Souvent, ces villes ont des églises imposantes ou des châteaux romanes et gothiques, comme cette impressionnante eglise de Santa Maria la Blanca, situé sur le chemin de Compostelle.

Castile is full of small medieval villages, such as Villalcázar de Sirga, in Palencia. Often these towns have imposing churches or Romanesque and Gothic castles, such as this impressive Santa Maria la Blanca Collegiate, located on the Camino de Santiago de Compostela.

Nîmes, France

Nîmes, au sud de la Méditerranée, non loin de la mer, est une ville ouverte et accueillante. De son passé romain, elle a conserve un magnifique amphithéâtre et un joli temple, construits avec une belle calcaire blanche.

Nîmes, al sud mediterrani de França, no molt lluny del mar, és una ciutat oberta i acollidora. Del seu passat romà conserva un bonic amfiteatre i un temple magnífic, bastits en una bella calcària blanca.

Nîmes, in the south Mediterranean of France, not far away from the sea, is an open and welcoming city. From its Roman past, it conserves an amphitheater and a magnificent temple, built in a beautiful white limestone.

Nimes, en el sur mediterráneo de Francia, no muy lejos del mar, es una ciudad abierta y acogedora. De su pasado romano conserva un hermoso anfiteatro y un templo magnífico, construidos en una bella caliza blanca.

Jacobins, Toulouse, Occitania, France

L’église des Jacobins, à Toulouse, en France, n’est qu’une des nombreuses merveilles que cette grande ville, capitale du Languedoc, offre au voyageur.

La iglesia de los Jacobinos, en Toulouse, Francia, es solo una de las muchas maravillas que esta gran ciudad, la capital del Languedoc, ofrece al viajero.

L’església dels Jacobins, a Tolosa, França, és només una de les moltes meravelles que aquesta gran ciutat, la capital del Llenguadoc, ofereix al viatger.

The Church of the Jacobins, in Toulouse, France, is just one of the many wonders that this great city, the capital of Languedoc, offers to the traveler.

Évora, Alentejo, Portugal

The white and yellow streets of Évora, which over time also make gray, tell us when the town, now capital of Alentejo, was the largest Muslim city in Portugal.

Els carrers blancs i grocs d’Évora, que el pas del temps fa també grisos, ens parlen de quan la vila, ara capital de l’Alentejo, era la més gran ciutat musulmana de Portugal.

Las calles blancas y amarillas de Évora, que el tiempo hace grises, nos hablan de cuando la villa, capital del Alentejo, era la mayor ciudad musulmana de Portugal.

Les rues blanches et jaunes d’Évora, nous apprennent que la ville, aujourd’hui capitale de l’Alentejo, était la plus grande ville musulmane du Portugal.

 

Paestum, Campania, Italia

Neanche nella stessa Grecia troverete templi greci come quelli di Paestum, a sud di Napoli e Salerno, in Campania, Italia. E non c’è solo uno, ma diversi, e tutti conservati in modo eccellente, come se fossero usciti del passato.

Ni siquiera en la propia Grecia encontrareis templos griegos como los que hay en Paestum, al sur de Nápoles y Salerno, en la Campania italiana. Y no hay solo uno, sinó varios, y todos excelentemente conservados, como llegados del pasado.

In Greece itself you will not find any Greek temple like those you can see in Paestum, nar Naples and Salerno, in Campania, Italy. And there is not only one, but several, and all excellently preserved, as if came here from the past.

En Grèce même, vous ne trouverez pas des temples grecs comme ceux de Paestum, au sud de Naples et de Salerne, en Campanie, Italie. Et il n’y en a pas seulement un, mais plusieurs, et tous sont parfaitement conservés, comme s’ils venaient du passé.

Ni tan sols en la pròpia Grècia trobareu temples grecs com els que hi ha a Paestum, al sud de Nàpols i Salern, a la Campània. I no hi ha només un, sinó diversos, i tots excel·lentment conservats, com arribats del passat.