Saint malo, France

Saint Malo est une ville historique sur la côte atlantique de la France, dans la mystérieuse Bretagne. Un port de corsaires il y a des siècles, une villa spectaculaire aujourd’hui. Avec des maisons du XVIIe siècle, pierre pure, surplombant l’océan derrière son mur puissant. Le tourisme a ouvert une brèche dans ses défenses et la côte est devenue amicale.

Saint Malo es una ciudad histórica en la costa atlántica de Francia, en la misteriosa Bretaña. Un puerto de corsarios importante hace siglos, una villa espectacular hoy. Con casas del siglo XVII, piedra pura, asomadas al océano tras su muralla poderosa. El turismo ha abierto brecha en sus defensas y el litoral se ha vuelto amable.

Saint Malo is a historic city on the Atlantic coast of France, in the mysterious Britain. A port of corsairs centuries ago, a spectacular villa today. With seventeenth century houses, pure stone, overlooking the ocean behind its powerful wall. Tourism has opened a gap in its defenses and the coast has become friendly.

Saint-Malo és una ciutat històrica a la costa atlàntica de França, en la misteriosa Bretanya. Un port de corsaris important fa segles, una vila espectacular avui. Amb cases del segle XVII, pedra pura, abocades a l’oceà després de la seva muralla poderosa. El turisme ha obert bretxa en les seves defenses i el litoral s’ha tornat amable.

Anuncis

Playa de Monsul, Andalucia, España

La espléndida playa de Monsul, en la costa de Almeria, es una de las más bellas de Andalucía y del Mediterráneo. Situada dentro del parque nacional del Cabo de Gata, está completamente virgen, sin urbanización alguna, en una zona donde el sol luce los 365 días del año.

The splendid beach of Monsul, on the coast of Almeria, is one of the most beautiful in Andalusia and the Mediterranean. Located inside the Cabo de Gata National Park, it is completely unspoiled, with no urbanization, in an area where the sun shines 365 days a year.

La splendide plage de Monsul, sur la côte d’Almeria, est l’une des plus belles d’Andalousie et de la Méditerranée. Situé à l’intérieur du Parc National de Cabo de Gata, il est complètement préservé, sans urbanisation, dans une zone où le soleil brille 365 jours par an.

L’esplèndida platja de Monsul, a la costa d’Almeria, és una de les més belles d’Andalusia i de la Mediterrània. Situada dins del parc nacional del Cap de Gata, està completament verge, sense urbanització alguna, en una zona on el sol llueix els 365 dies de l’any.

Isleta del Moro, Andalucia, España

Las barcas se mecen en las azules aguas del mar Mediterráneo en este pequeño pueblo de pescadores andaluz, situado en el parque natural del Cabo de Gata. Cuatro casas blancas, mucho sol, buenos restaurantes y unas playas de ensueño son sus mejores embajadores.

Les barques es gronxen en les blaves aigües del mar Mediterrani en aquest petit poble de pescadors andalús, situat al parc natural del cap de Gata. Quatre cases blanques, molt de sol, bons restaurants i unes platges de somni són els seus millors ambaixadors.

Les bateaux se balançaient dans les eaux bleues de la Méditerranée dans ce petit village de pêcheurs andalous, situé dans le parc naturel de Cabo de Gata. Quatre maisons blanches, beaucoup de soleil, de bons restaurants et des plages de rêve sont vos meilleurs ambassadeurs.

The boats rocked in the blue waters of the Mediterranean Sea in this small Andalusian fishing village, located in the natural park of Cabo de Gata. Four white houses, lots of sun, good restaurants and dreamy beaches are your best ambassadors.

Montepulciano, Toscana, Italia

Il tramonto dalle mura medievali dell’imponente borgo medievale di Montepulciano, nella Toscana interna, illumina queste remote e autentiche terre, lontano dalle masse di turisti fiorentini.

La puesta del sol desde las murallas medievales de la imponente villa medieval de Montepulciano, en la Toscana interior, ilumina estas tierras remotas, auténticas, alejadas de las masas de turistas de Florencia.

Le coucher de soleil depuis les murs médiévaux de l’imposant village médiéval de Montepulciano, à l’intérieur de la Toscane, illumine ces terres lointaines et authentiques, loin des masses de touristes de Florence.

The sunset from the medieval walls of the imposing medieval village of Montepulciano, in the interior Tuscany, illuminates these remote, authentic lands, far from the masses of tourists from Florence.

La posta de sol des de les muralles medievals de la imponent vila medieval de Montepulciano, a la Toscana interior, il·lumina aquestes terres remotes, autèntiques, allunyades de les masses de turistes de Florència.

 

Piazza San Carlo, Torino, Italia

Scenografica e impressionante. Questa è Piazza San Carlo a Torino. Non perdete questa bellissima città nel nord Italia. Il suo museo egiziano è il più importante in Europa e le sue strade con arcate e lunghi viali offrono prospettive molto originali.

Escenográfica e impactante. Así es la Piazza San Carlo de Turín. No dejéis de visitar esta bella ciudad del norte de Italia. Su museo egipcio es el más importante de Europa y sus calles con soportales y largas avenidas ofrecen perspectivas muy originales.

Escenogràfica i impactant. Així és la Piazza San Carlo de Torí. No deixeu de visitar aquesta bonica ciutat del nord d’Itàlia. El seu museu egipci és el més important d’Europa i els seus carrers amb porxos i llargues avingudes ofereixen perspectives molt originals.

Scénographique et impressionnant. C’est la Piazza San Carlo à Turin. Ne manquez pas cette belle ville du nord de l’Italie. Son musée égyptien est le plus important d’Europe et ses rues aux arcades et longues avenues offrent des perspectives très originales.

Scenographic and impressive. This is Piazza San Carlo in Turin. Do not miss this beautiful city in northern Italy. Its Egyptian museum is the most important in Europe and its streets with arcades and long avenues offer very original perspectives.

San Juan de Duero, Soria, Castilla, España

No hay otro conjunto románico en el mundo tan original y diferente como San Juan de Duero. Su claustro merece una visita. No dejéis de subir hasta las tierras altas de Soria para ver esta y otras bellezas que os esperan.

No hi ha un altre conjunt romànic al món tan original i diferent com Sant Joan de Duero. El seu claustre mereix una visita. No deixeu de pujar fins les terres altes de Sòria per veure aquesta i altres belleses que us esperen.

There is not other Romanesque group in the world as original and different as San Juan de Duero. Its cloister is worth a visit. Do not stop going up to the highlands of Soria to see this and other beauties that await you.

Il n’y a pas d’autre groupe roman au monde aussi original et différent que San Juan de Duero. Son cloître vaut le détour. N’arrêtez pas d’aller sur les hauteurs de Soria pour voir cela et d’autres beautés qui vous attendent.

Sant’ Antimo, Toscana, Italia

La migliore abbazia romanica in Italia si trova nella più bella e remota Toscana, vicina a Montalcino. Solo la chiesa abbaziale è preservata, pura e semplice.

La mejor abadía románica de Italia está situada en la Toscana más bella y remota, cerca de Montalcino. Solo se conserva la iglesia abacial, pura y simple, sobrecogedora en su sencillez.

La meilleure abbaye romane d’Italie se trouve dans la plus belle et isolée Toscane, près de Montalcino. Seule l’église abbatiale est conservée, pure et simple.

The best Romanesque abbey in Italy is located in the most beautiful and remote Tuscany, near Montalcino. Only the abbey church is preserved, pure and simple.

La millor abadia romànica d’Itàlia està situada a la Toscana més bella i remota, a prop de Montalcino. Només es conserva l’església abacial, pura i simple, colpidora en la seva senzillesa.