Roma, Italia

L’eterna Roma, la città dei Cesari, piena di monumenti imperiali romani. Ma anche Roma barocca, di magnifici palazzi e chiese. O la testa del cristianesimo a Roma con il Vaticano e i suoi musei. O la capitale d’Italia, moderna e accogliente. Viaggiare a Roma con qualsiasi motivo o scusa. Ne varrà sempre la pena.

La Roma eterna, la ciudad de los césares, llena de monumentos imperiales romanos. Pero también la Roma barroca, de palacios e iglesias magníficos. O la Roma cabeza de la cristiandad con el Vaticano y sus museos. O la Roma capital de Italia, moderna y acogedora. Viajad a Roma con cualquier motivo o excusa. Siempre valdrá la pena.

La Roma eterna, la ciutat dels césares, plena de monuments imperials romans. Però també la Roma barroca, de palaus i esglésies magnífics. O la Roma cap de la cristiandat amb el Vaticà i els seus museus. O la Roma capital d’Itàlia, moderna i acollidora. Viatgeu a Roma amb qualsevol motiu o excusa. Sempre valdrà la pena.

La Rome éternelle, la cité des Césars, pleine de monuments impériaux romains. Mais aussi Rome baroque, de magnifiques palais et églises. Ou le chef du christianisme à Rome avec le Vatican et ses musées. Ou Rome, la capitale de l’Italie, moderne et accueillante. Voyagez à Rome avec n’importe quelle raison ou excuse. Cela en vaudra toujours la peine.

The eternal Rome, the city of the Caesars, full of Roman imperial monuments. But also Baroque Rome, of magnificent palaces and churches. Or the Rome head of Christianity with the Vatican and its museums. Or Rome, the capital of Italy, modern and welcoming. Travel to Rome with any reason or excuse. It will always be worth it.

 

Berlin, Deutschland

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands, eine moderne, lebendige, junge Stadt, in der sich niemand fremd fühlt. Die prächtige Kuppel des Reichstags, von dem Architekten Norman Foster, repräsentiert all diese Werte.

Berlin is the capital of Germany, a modern, vibrant, young city, where nobody feels foreign. The splendid dome of the Reichstag, by the architect Norman Foster, represents all these values.

Berlín es la capital de Alemania, una ciudad moderna, vibrante, joven, donde nadie se siente extranjero. La espléndida cúpula del Reichstag, del arquitecto Norman Foster, representa todos estos valores.

Berlín és la capital d’Alemanya, una ciutat moderna, vibrant, jove, on ningú se sent estranger. L’esplèndida cúpula del Reichstag, de l’arquitecte Norman Foster, representa tots aquests valors.

Berlin est la capitale de l’Allemagne, une ville moderne, dynamique, jeune, où personne ne se sent étranger. Le splendide dôme du Reichstag, de l’architecte Norman Foster, représente toutes ces valeurs.

Sttutgart, Baden-Württemberg, Deutschland

Stuttgart ist eine moderne deutsche Stadt, Heimat vieler Automobilunternehmen wie Mercedes-Benz. Aber es bewahrt einige schöne Denkmäler, einige heiße Quellen in den Außenbezirken und sehr schöne Umgebung, im nahe gelegenen Schwarzwald.

Stuttgart es una ciudad alemana moderna, sede de muchas empresas automovilísticas, como por ejemplo Mercedes-Benz. Pero conserva algunos monumentos bonitos, unas termas en las afueras y unos alrededores muy bellos, dentro de la cercana Selva Negra.

Stuttgart est une ville allemande moderne, qui abrite de nombreuses sociétés automobiles, telles que Mercedes-Benz. Mais il conserve quelques beaux monuments, quelques sources chaudes dans la périphérie et un très bel environnement, dans la Forêt Noire, à proximité.

Stuttgart is a modern German city, home to many automobile companies, such as Mercedes-Benz. But it preserves some beautiful monuments, some hot springs in the outskirts and very beautiful surroundings, within the nearby Black Forest.

Stuttgart és una ciutat alemanya moderna, seu de moltes empreses automobilístiques, com ara Mercedes-Benz. Però conserva alguns monuments bonics, unes termes als afores i uns voltants molt bonics, dins de la propera Selva Negra.