Port de la Selva, Costa Brava, Catalunya

Port de la Selva, a la Costa Brava de Catalunya, es desplega davant l’intens blau de la Mediterrània mentre s’aferra a les roques dels Pirineus que aquí moren en mar. La seva magnífica platja, les seves cases blanques, les seves cales conviden al bany.

Port de la Selva, en la Costa Brava de Catalunya, se asoma al intenso azul del Mediterráneo mientras se aferra a las rocas de los Pirineos que aquí mueren en mar. Su magnífica playa, sus casas blancas, las calas invitan al baño.

Port de la Selva, on the Costa Brava of Catalonia, looks out over the intense blue of the Mediterranean while clinging to the rocks of the Pyrenees that die here in the sea. Its magnificent beach, its white houses, the coves invite you to swim.

Le port de la Selva, sur la Costa Brava de Catalogne, surplombe le bleu intense de la Méditerranée tout en s’accrochant aux roches des Pyrénées qui meurent ici dans la mer. Sa magnifique plage, ses maisons blanches, ses criques invitent à la baignade.

Bonneval sur Arc, France

Dans les Alpes françaises, dans une vallée cachée, une petite ville vous attend, avec ses maisons de pierre, ses rues non pavées, ses montagnes pleines de neige ou de fleurs. La dernière redoute d’un passé loin de l’agitation de les grandes villes. Un lieu coquet

In the French Alps, in a hidden valley, a small town awaits you, with its stone houses, its unpaved streets, its mountains full of snow or flowers. The last redoubt of a past that yearns in the bustle of the big city. A flirtatious place

En los Alpes franceses, en un valle recóndito, un pequeño pueblo os espera, con sus casas de piedra, sus calles sin asfaltar, sus montañas llenas de nieve o de flores. El último reducto de un pasado que se añora en el bullicio de la gran ciudad. Una cucada.

Als Alps francesos, en una vall recòndita, un petit poble us espera, amb les seves cases de pedra, els seus carrers sense asfaltar, les seves muntanyes plenes de neu o de flors. L’últim reducte d’un passat que s’enyora en el bullici de la gran ciutat. Un lloc bonic.

Port de la Selva, Costa Brava, Catalunya

Port de la Selva és un dels més encantadors pobles mariners de la Costa Brava. Les seves cases blanques s’ordenen com les files d’un gran amfiteatre, davant una ampla badia oberta al mar. Les seves platges de sorra fina, i les petites cales amagades, son de les més maques de tot el litoral mediterrani català.

Port de la Selva est l’un des villages les plus charmants de la Costa Brava. Leurs maisons blanches sont disposées comme les rangées d’un grand amphithéâtre, devant une large baie ouverte sur la mer. Ses plages de sable fin et ses petites criques cachées sont les plus belles de toute la côte méditerranéenne catalane.

Port de la Selva is one of the most charming seaside villages of the Costa Brava. Their white houses are arranged like the rows of a large amphitheater, in front of an ample bay open to the sea. Its fine sandy beaches, and the small hidden coves, are the most beautiful of all the Catalan Mediterranean coastline.

Port de la Selva es uno de los más encantadores pueblos marineros de la Costa Brava. Sus casas blancas se ordenan como las filas de un gran anfiteatro, ante una amplia bahía abierta al mar. Sus playas de arena fina, y las pequeñas calas escondidas, son de las más bonitas de todo el litoral mediterráneo catalán.

 

Brugge, Flanders, Belgium

Bruges is a beautiful medieval city of Flanders. We love its streets with bourgeois houses, its palaces and churches, but above all its canals and its begijnhof, beguinage, with its small whitewashed houses.

Brujas es una bella ciudad medieval de Flandes. Nos encantan sus calles con casas burguesas, sus palacios e iglesias, pero sobretodo sus canales y su begijnhof, beguinage, con sus pequeñas casitas encaladas.

Bruges és una bella ciutat medieval de Flandes. Ens encanten els seus carrers amb cases burgeses, els seus palaus i esglésies, però sobretot els seus canals i la seva Begijnhof, beguinatge, amb les seves petites casetes emblanquinades.

Bruges est une belle ville médiévale de Flandre. On aime ses rues aux maisons bourgeoises, ses palais et ses églises, mais surtout ses canaux et son béguinage, le béguinage, avec ses petites maisons blanchies à la chaux.

Mirambel, Maestrazgo, Teruel, España

mirambel11

Mirambel es un espectacular pueblo amurallado del Maestrazgo de Teruel, con palacios, iglesias, casas y conventos medievales y renacentistas. Está situado en una zona muy poco conocida y muy bonita de Aragón, con espléndidos paisajes, de gran belleza natural.

Mirambel is a spectacular walled town of the Maestrazgo de Teruel, with palaces, churches, houses and medieval and Renaissance convents. It is located in a very little known and very beautiful area of Aragon, with splendid landscapes and great natural beauty.

Mirambel est une spectaculaire ville fortifiée du Maestrazgo de Teruel, avec des palais, des églises, des maisons et des couvents médiévaux et Renaissance. Il est situé dans une région très peu connue et très belle d’Aragon, avec des paysages splendides, d’une grande beauté naturelle.

Mirambell és un espectacular poble emmurallat del Maestrat de Terol, amb palaus, esglésies, cases i convents medievals i renaixentistes. Està situat en una zona molt poc coneguda i molt bonica d’Aragó, amb esplèndids paisatges, de gran bellesa natural.

Rovinj, Istria, Croatia

The beautiful medieval town of Rovinj, in Croatia, lifts its colorful houses in the blue waters of the Adriatic Sea. What fantastic picture!.

La bellíssima ciutat medieval de Rovinj aixeca les seves cases de colors en les aigües blaves del mar Adriàtic. Poques vegades haureu vist una estampa semblant.

La bellísima ciudad medieval de Rovinj levanta sus casas de colores en las aguas azules del mar Adriático. Pocas veces habréis visto una estampa semejante.

La belle ville médiévale de Rovinj soulève ses maisons colorées dans les eaux bleues de la mer Adriatique. Vous avez rarement vu une telle image.

Castres, Occitània, France

Castres c’est un beau village occitan, en France, qui conserve son quartier d’artisans tanneurs, teinturiers, papetiers et tisserands. Leurs maisons, sur la rivière Agout, forment une ensemble très pittoresque.

Castres és una bonica vila occitana, a França, que conserva el seu barri d’artesans curtidors, tintorers, pergaminers, paperers i teixidors. Les seves cases, donant damunt del riu Agout, formen un conjunt molt pintoresc, recordant Girona.

Castres es una bonita villa occitana, en Francia, que conserva su barrio de artesanos curtidores, tintoreros, papeleros y tejedores. Sus casas, sobre el río Agout, forman un conjunto muy pintoresco, recordando Girona.

Castres is a beautiful Occitan village, in France, that conserves its neighborhood of artisans tanners, dyers, papermakers and weavers. Their houses, on the river Agout, form a very picturesque group.