Genova, Italia

Genova è una città portuale molto grande, sulla costa ligure d’Italia. Nonostante le sue dimensioni ha un centro storico molto pittoresco, che scende al porto, con strade piene di fascino. I suoi palazzi, specialmente quelli in via Garibaldi, sono spettacolari.

Génova es una ciudad portuaria muy grande, en la costa ligur de Italia. A pesar de su tamaño tiene un casco antiguo muy pintoresco, que desciende hasta el puerto, con calles llenas de encanto. Sus palacios, en especial los de la calle Garibaldi, son espectaculares.

Genoa is a very large port city, on the Ligurian coast of Italy. In spite of its size it has a very picturesque old town, which descends to the port, with streets full of charm. Its palaces, especially those on Garibaldi street, are spectacular.

Gênes est une très grande ville portuaire, sur la côte ligure de l’Italie. Malgré sa taille, il a une vieille ville très pittoresque, qui descend vers le port, avec des rues pleines de charme. Ses palais, en particulier ceux de la rue Garibaldi, sont spectaculaires.

Gènova és una ciutat portuària molt gran, a la costa ligur d’Itàlia. Malgrat la seva mida té un casc antic molt pintoresc, que baixa fins al port, amb carrers plens d’encant. Els seus palaus, especialment els del carrer Garibaldi, són espectaculars.

Anuncis

Pisa, Toscana, Italia

La torre pendente di Pisa, in realtà il campanile della sua magnifica cattedrale, è solo uno dei tanti monumenti che si possono vedere in questa meravigliosa città medievale d’Italia. Con il duomo, il battistero e il cimitero costituiscono lo splendido complesso dei campi miracoli romanici costruiti in marmo bianco.

La tour penchée de Pise, en fait le clocher de sa magnifique cathédrale, est l’un des nombreux monuments que vous pouvez voir dans cette merveilleuse ville médiévale de l’Italie. Avec le Dôme, le baptistère et le cimetière forment le splendide ensemble des miracoli campi romanes construits en marbre blanc.

La torre inclinada de Pisa, en realidad el campanario de su magnífica catedral, es solo uno de los muchos monumentos que podreis ver en esta maravillosa ciudad medieval de Italia. Con el duomo, el baptisterio y el cementerio componen el espléndido conjunto dei campi dei miracoli, románico, edificado en mármol blanco.

La torre inclinada de Pisa, en realitat el campanar de la seva magnífica catedral, és només un dels molts monuments que podreu veure en aquesta meravellosa ciutat medieval d’Itàlia. Amb el duomo, el baptisteri i el cementiri componen l’esplèndid conjunt dei campi dei miracoli, romànic, edificat en marbre blanc.

The leaning tower of Pisa, actually the bell tower of its magnificent cathedral, is just one of the many monuments that you can see in this wonderful medieval city of Italy. With the duomo, the baptistery and the cemetery make up the splendid ensemble of the Romanesque miracoli campi built in white marble.

Roma, Italia

L’eterna Roma, la città dei Cesari, piena di monumenti imperiali romani. Ma anche Roma barocca, di magnifici palazzi e chiese. O la testa del cristianesimo a Roma con il Vaticano e i suoi musei. O la capitale d’Italia, moderna e accogliente. Viaggiare a Roma con qualsiasi motivo o scusa. Ne varrà sempre la pena.

La Roma eterna, la ciudad de los césares, llena de monumentos imperiales romanos. Pero también la Roma barroca, de palacios e iglesias magníficos. O la Roma cabeza de la cristiandad con el Vaticano y sus museos. O la Roma capital de Italia, moderna y acogedora. Viajad a Roma con cualquier motivo o excusa. Siempre valdrá la pena.

La Roma eterna, la ciutat dels césares, plena de monuments imperials romans. Però també la Roma barroca, de palaus i esglésies magnífics. O la Roma cap de la cristiandat amb el Vaticà i els seus museus. O la Roma capital d’Itàlia, moderna i acollidora. Viatgeu a Roma amb qualsevol motiu o excusa. Sempre valdrà la pena.

La Rome éternelle, la cité des Césars, pleine de monuments impériaux romains. Mais aussi Rome baroque, de magnifiques palais et églises. Ou le chef du christianisme à Rome avec le Vatican et ses musées. Ou Rome, la capitale de l’Italie, moderne et accueillante. Voyagez à Rome avec n’importe quelle raison ou excuse. Cela en vaudra toujours la peine.

The eternal Rome, the city of the Caesars, full of Roman imperial monuments. But also Baroque Rome, of magnificent palaces and churches. Or the Rome head of Christianity with the Vatican and its museums. Or Rome, the capital of Italy, modern and welcoming. Travel to Rome with any reason or excuse. It will always be worth it.

 

Scilla, Calabria, Italia

Sulla punta dell’Italia, sulla strada per Sicilia, che si vede dall’altra parte del mare, la bellissima città medievale e balneare di Scilla veglia con la mitici Caribdi, il passaggio dello stretto che dà accesso a Messina. Un castello, un affascinante quartiere di pescatori e bellissime spiagge vi attendono in questa bella città mediterranea.

En la punta de Italia, camino ya de Sicília que ya se ve al otro del mar, la bella villa medieval y marinera de Scilla vigila con la mítica Caribdis el paso del estrecho que da acceso a Messina. Un castillo, un barrio de pescadores encantador y bonitas playas os esperan en esta coqueta ciudad mediterránea.

At the tip of Italy, on the way to Sicília, which you can see on the other side of the sea, the beautiful medieval and seaside town of Scilla watches over the mythical Caribdis, the passage of the strait that gives access to Messina. A castle, a charming fishing district and beautiful beaches await you in this charming Mediterranean city.

À la pointe de l’Italie, sur la route de Sicilia, que vous pouvez voir de l’autre côté de la mer, la belle ville médiévale et balnéaire de Scilla veille sur le mythique Caribdis, le passage du détroit qui donne accès à Messine.Un château, un joli quartier de pêcheurs et de belles plages vous attendent dans cette charmante ville méditerranéenne.

A la punta d’Itàlia, camí ja de Sicília que ja es veu a l’altre costat de la mar, la bella vila medieval i marinera de Scilla vigila amb la mítica Caribdis el pas de l’estret que dóna accés a Messina. Un castell, un barri de pescadors encantador i boniques platges us esperen en aquesta coqueta ciutat mediterrània.

Catania, Sicilia, Italia

Poche città del mondo avranno un impatto comme la sensuale Catania, in Sicilia. I suoi edifici barocchi, delicate, come questa scala degli angeli, competono con la vita sulla strada, nel suo famoso mercato del pesce, mediterraneo, molto vivace.

Few cities in the world will impact you as well as the sensual Catania, in Sicily. Its Baroque buildings, so delicately, like this scale of the angels, compete with the life on the street, in its famous fish market, Mediterranean, very lively.

Poques ciutats al món us impactaran tant com la sensual Catània, a Sicília. Els seus edificis barrocs, delicats en extrem, com aquesta escala dels àngels, competeixen amb la vida que hi ha al carrer, al seu famós mercat del peix, mediterrani, bulliciós i alegre.

Peu de villes dans le monde vous toucheront aussi bien que la sensuelle Catania, en Sicile. Ses bâtiments baroques, délicatement extrêmes, comme cette échelle des anges, rivalisent avec la vie qui est dans la rue, dans son célèbre marché aux poissons, méditerranéen, vivant et animé.

Pocas ciudades en el mundo os impactarán tanto como la sensual Catania, en Sicilia. Sus edificios barrocos, delicados en extremo, como esta escala de los ángeles, compiten con la vida que hay en la calle, a su famoso mercado de pescado, mediterráneo, bullicioso y alegre.

Monteriggioni, Toscana, Italia

La piccola città murata di Monteriggioni, vicina a Siena, in Toscana, conserva intatto il suo passato medievale e sorveglia la collina.

La petita vila murallada de Monteriggioni, a tocar de Siena, a la Toscana, conserva intacte el seu passat medieval i vigila, des del seu turó, les legions de turistes que hi arriben.

La petite ville fortifiée de Monteriggioni, près de Sienne, en Toscane, conserve intacte son passé médiéval et veille sur la colline des légions de touristes qui y arrivent.

The small walled town of Monteriggioni, near Siena, in Tuscany, preserves its medieval past intact and watches over the hill legions of tourists arriving there.

La pequeña villa amurallada de Monteriggioni, junto a Siena, en la Toscana, conserva intacto su pasado medieval y vigila, desde su colina, las legiones de turistas que llegan.

Ravello, Costiera Amalfitana, Italia

La Costiera Amalfitana, non molto lontana da Napoli, in Italia, è una delle coste più belle del mondo, con luoghi incantevoli come Ravello, il feudo normanno o la meravigliosa Amalfi. Affascinanti città si susseguono su una sporgenza sospesa sul Mediterraneo.

Dicen que la Costiera Amalfitana, no lejos de Nápoles, en Italia, es una de la costas más bellas del mundo, con lugares tan encantadores como Ravello, feudo normando, o la maravillosa Amalfi. Pueblos encantadores se suceden en una cornisa colgada sobre el Mediterráneo.

Diuen que la Costiera Amalfitana, no lluny de Nàpols, a Itàlia, és una de la costes més belles del món, amb llocs tan encantadors com Ravello, feu normand, o la meravellosa Amalfi. Pobles encantadors se succeeixen en una cornisa penjada sobre la Mediterrània.

On dit que Costiera Amalfitana, pas loin de Naples, en Italie, est l’une des plus belles côtes du monde, avec des endroits aussi enchanteurs que Ravello, le fief normand ou le merveilleux Amalfi. De charmantes villes se succèdent sur une corniche surplombant la Méditerranée.

The Costiera Amalfitana, not far away from Naples, in Italy, is one of the most beautiful coast in the world, with such enchanting places as Ravello, a Norman fief, or the wonderful Amalfi. Charming towns follow each other on a ledge hanging over the Mediterranean.