Amsterdam, Nederland

Few cities as evocative as Amsterdam, with an old quarter of the XVII and XVIII centuries perfectly preserved. With its channels and the fun red neighborhood. With secret places like camouflaged catholic churches or the house of Anna Frank. With its great Rijksmuseum, full of precious artworks. A city to live well in depth.

Poques ciutats tan evocadores com Amsterdam, amb un casc antic dels segles XVII i XVIII perfectament conservats. Amb els seus canals i el divertit barri vermell. Amb llocs secrets com les esglésies catòliques camuflades o la casa d’Anna Frank. Amb el seu gran Rijksmuseum, ple d’obres d’art precioses. Una ciutat per viure-la ben a fons.

Pocas ciudades tan evocadoras como Amsterdam, con un casco antiguo de los siglos XVII y XVIII perfectamente conservados. Con sus canales y el divertido barrio rojo. Con lugares secretos como las iglesias católicas camufladas o la casa de Anna Frank. Con su gran Rijksmuseum, lleno de obras de arte preciosas. Una ciudad para vivir la bien a fondo.

Peu de villes aussi évocatrices qu’Amsterdam, avec un vieux quartier du XVII et XVIII siècles parfaitement conservé. Avec ses canaux et le quartier rouge amusant. Avec des endroits secrets comme des églises catholiques camouflées ou la maison d’Anna Frank. Avec son grand Rijksmuseum, plein d’œuvres d’art précieuses. Une ville à vivre bien en profondeur.

Anuncis

Bayeux, Normandie, France

Bayeux n’est pas célèbre pour sa belle cathédrale, ni pour sa coquette vieille ville. Cette belle ville de Normandie doit sa renommée à la tapisserie médiévale sur la conquête de l’Angleterre, un morceau unique de l’art universel qui doit être vu et apprécié.

Bayeux no és famosa per la seva bonica catedral, ni pel seu casc antic acollidor. Aquesta bella ciutat de Normandia deu la seva fama al tapís medieval sobre la conquesta d’Anglaterra, una peça única de l’art universal que cal veure i gaudir.

Bayeux is not famous for its beautiful cathedral, nor for its cozy old town. This beautiful city of Normandy owes its fame to the medieval tapestry on the conquest of England, a unique piece of universal art that must be seen and enjoyed.

Bayeux no es famosa por su bonita catedral, ni por su casco antiguo acogedor. Esta bella ciudad de Normandia debe su fama al tapiz medieval sobre la conquista de Inglaterra, una pieza única del arte universal que hay que ver y disfrutar.

San Juan de Duero, Soria, Castilla, España

No hay otro conjunto románico en el mundo tan original y diferente como San Juan de Duero. Su claustro merece una visita. No dejéis de subir hasta las tierras altas de Soria para ver esta y otras bellezas que os esperan.

No hi ha un altre conjunt romànic al món tan original i diferent com Sant Joan de Duero. El seu claustre mereix una visita. No deixeu de pujar fins les terres altes de Sòria per veure aquesta i altres belleses que us esperen.

There is not other Romanesque group in the world as original and different as San Juan de Duero. Its cloister is worth a visit. Do not stop going up to the highlands of Soria to see this and other beauties that await you.

Il n’y a pas d’autre groupe roman au monde aussi original et différent que San Juan de Duero. Son cloître vaut le détour. N’arrêtez pas d’aller sur les hauteurs de Soria pour voir cela et d’autres beautés qui vous attendent.

Jacobins, Toulouse, Occitania, France

L’église des Jacobins, à Toulouse, en France, n’est qu’une des nombreuses merveilles que cette grande ville, capitale du Languedoc, offre au voyageur.

La iglesia de los Jacobinos, en Toulouse, Francia, es solo una de las muchas maravillas que esta gran ciudad, la capital del Languedoc, ofrece al viajero.

L’església dels Jacobins, a Tolosa, França, és només una de les moltes meravelles que aquesta gran ciutat, la capital del Llenguadoc, ofereix al viatger.

The Church of the Jacobins, in Toulouse, France, is just one of the many wonders that this great city, the capital of Languedoc, offers to the traveler.

Nin, Dalmatia, Croatia

nin

The small cathedral of Nin, in Croatia, near Zadar, was the episcopal seat of one of the first Croatian dioceses, in the ninth century. The city of Nin is a very fantastic medieval village, surrounded by beautiful beaches of fine sand, with medicinal muds.

La pequeña catedral de Nin, en Croacia, cerca de Zadar, fue la sede episcopal una de las primeras diócesis croatas, en el siglo IX. La ciudad que la acoge es una villa medieval muy bonita, rodeada de bellas playas de arena fina, con fangos medicinales.

La petite cathédrale de Nin, en Croatie, près de Zadar, était le siège épiscopal de l’un des premiers diocèses croates, au IXe siècle. La ville qui l’accueille est un très beau village médiéval, entouré de belles plages de sable fin, avec des boues médicinales.

La petita catedral de Nin, a Croàcia, a prop de Zadar, va ser la seu episcopal una de les primeres diòcesis croates, al segle IX. La ciutat que l’acull és una vila medieval molt bonica, envoltada de belles platges de sorra fina, amb fangs medicinals.

Vicenza, Italia

Vicenza è la città di Andrea Palladio, il famoso architetto del Rinascimento italiano. Lì troverai la serena bellezza della Basilica Palladiana, il più grande esponente della sua arte.

Vicenza is the city of Andrea Palladio, the famous architect of the Italian Renaissance. There you will find the serene beauty of the Palladian Basilica, the greatest exponent of its art.

Vicenza és la ciutat d’Andrea Palladio, el famós arquitecte del renaixement italià. Allà trobareu la bellesa serena de la Basílica Palladiana, màxim exponent del seu art.

Vicenza es la ciudad de Andrea Palladio, el famoso arquitecto del renacimiento italiano. Allí encontrarán la belleza serena de la Basílica Palladiana, máximo exponente de su arte.

Vicenza est la ville d’Andrea Palladio, le célèbre architecte de la Renaissance italienne. Vous y trouverez la beauté sereine de la basilique palladienne.

Firenze, Toscana, Italia

Il Ponte Vecchio, a Firenze, la capitale della Toscana, vede le tranquille acque dell’Arno e le folle che raggiungono la città per ammirare le migliori opere dell’arte rinascimentale.

El Ponte Vecchio, a Florència, la capital de la Toscana, veu passar les quietes aigües del riu Arno i les bullicioses multituds que arriben a la ciutat per admirar les millors obres de l’art del renaixement.

El Ponte Vecchio, en Florencia, la capital de la Toscana, ve pasar las quietas aguas del río Arno y las bulliciosas multitudes que llegan a la ciudad para admirar las mejores obras del arte del renacimiento.

The “Ponte Vecchio” (old bridge), in Florence, the capital of Tuscany, sees the quiet waters of the Arno River and the bustling crowds that reach the city to admire the best works of Renaissance art.

Le vieux pont, (Ponte Vecchio), à Florence, la capitale de la Toscane, voit les eaux calmes de l’Arno et les foules animées qui atteignent la ville pour admirer les meilleures œuvres de l’art de la Renaissance.